torna indietro

 

Cocaine

If you want to hang out,

you've got to take her out, cocaine
If you want to get down,

get down on the ground, cocaine
She don't lie, she don't lie,

She don't lie, cocaine


If you got bad news,

you want to kick them blues, cocaine
When your day is done

and you got to run, cocaine
She don't lie, she don't lie,

She don't lie, cocaine


If your thing is gone

and you want to ride on, cocaine
Don't forget this fact,

you can't get it back, cocaine
She don't lie, she don't lie,

She don't lie, cocaine
 

 

Cocaina

 

Se vuoi uscire a divertirti

devi tirarla fuori, cocaina

Se vuoi finire in basso,

vai giù sul pavimento, cocaina

Lei non mente, lei non mente,

Lei non mente, cocaina

 

Se hai brutte notizie,

se vuoi scacciare quella tristezza, cocaina

Quando la tua giornata è finita

E ti tocca correre, cocaina

Lei non mente, lei non mente,

Lei non mente, cocaina

 

Se qualcosa di te se ne andato

e vuoi continuare ad andare avanti, cocaina

Non dimenticare questo fatto,

non puoi riaverlo indietro, cocaina

Lei non mente, lei non mente,

Lei non mente, cocaina


credo che il "lei non mente" stia a significare che comunque la coca non può cambiare le cose: che non sai divertirti, che vai sempre più in basso, che non sai tirarti fuori dalla tristezza, che sei stanco ma ti tocca andare avanti, che invecchi ma non sai accettarlo (Gigi)


 

grazie a Joshua per la traduzione

 

torna indietro